Fastwork for Business

แหล่งรวมฟรีแลนซ์สำหรับกลุ่มธุรกิจ

งาน Translation ไม่ใช่แค่การ แปล แต่คือการทรานฟอร์มการสื่อสารที่ต้องการมืออาชีพมาทำ!

เมื่อโลกเชื่อมถึงกัน และแบรนด์ต่างๆ ก็สามารถอยู่บนโลกออนไลน์ได้อย่างไร้พรมแดน เพราะสื่อสารไปกับทุกคนทั่วโลกได้ การตลาดผ่านช่องทางออนไลน์จึงเติบโตขึ้นอย่างมหาศาล ไม่ใช่แค่ในไทย แต่ในระดับโลก แต่แน่นอนว่า ในโลกที่เชื่อมถึงกัน ก็ยังมีกำแพงบางอย่างที่หลายแบรนด์มองข้ามและยังไม่ให้ความสำคัญนั่นก็คือเรื่องของ “ภาษา”

 

หากคุณเป็นแบรนด์ไทย ที่ต้องการสื่อสารกับคนทั่วโลก หรือเป็นผู้นำเข้าสินค้าจากต่างประเทศ สิ่งสำคัญที่สุดคือเรื่องของการสื่อสาร

 

เว็บมีมากกว่าหนึ่งภาษาดีจริงเหรอ?

อยากเชื่อมโลก เว็บไซต์คือสิ่งสำคัญ และ คอนเทนต์ หรือเนื้อหานี่แหละคือหัวใจของเว็บไซต์ เราจะเห็นหลายเว็บที่มี 2 ภาษา คือ ไทย และ อังกฤษ หรือบางเว็บไซต์ ก็ 3 ภาษา เช่น ไทย อังกฤษ จีน เป็นต้น

แต่ เราจะพบว่าเว็บไซต์จำนวนมากไม่ได้ให้ความสำคัญกับการแปลเนื้อหาจากภาษาหนึ่งไปอีกภาษาหนึ่งนัก อย่างเช่น เว็บไซต์ที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก มักจะมีคอนเทนต์เวอร์ชั่นภาษาไทยที่อ่านยาก เนื้อหาจากที่ดีกลายเป็นซับซ้อน หรือบางเว็บไซต์ที่ใช้คอนเทนต์ภาษาไทยเป็นหลัก พอเปลี่ยนเป็นภาษาอังกฤษ จากคอนเทนต์ดีๆ ก็กลับกลายเป็นอ่านไม่เข้าใจ

นั่นทำให้หลายๆ แบรนด์ควรตั้งคำถามว่าเว็บไซต์ของแบรนด์ควรมีมากกว่าหนึ่งภาษาหรือไม่ ถ้าคำตอบคือใช่ คุณควรให้ความสำคัญกับการแปลเนื้อหาจากภาษาหนึ่ง ไปอีกภาษาหนึ่งเป็นอย่างมาก

 

เพราะ Translation ไม่ใช่แค่แปล ภาษา

เพื่อให้เห็นภาพชัดๆ คุณลองก๊อปปี้บทความนี้แล้วนำไปใส่ Google Translate แล้วลองอ่านบทความนี้เป็นภาษาที่ Google Translate แปลดู จะเข้าใจสิ่งที่เรากำลังจะบอกอย่างแน่นอน

การแปลเนื้อหาคอนเทนต์ โดยเฉพาะเนื้อหาที่มีความเฉพาะทาง ยิ่งถ้าคุณเป็นแบรนด์ที่ต้องการขายความเป็นยูนีค ไม่เหมือนใคร คุณยิ่งต้องการนักแปลมืออาชีพ เพราะการแปลเนื้อหานั้นไม่ใช่แค่แปลจากภาษาใดภาษาหนึ่งไปอีกภาษา แต่เป็นการเรียบเรียงเนื้อหาทั้งหมดให้เข้ากับบริบทของคนที่ใช้ภาษานั้นๆ อีกด้วย

 

“การแปลที่ดี ไม่ใช่เปลี่ยนจากศัพท์ภาษาหนึ่งไปเป็นอีกภาษาหนึ่ง แต่คือ การนำเรื่องราวจากบริบทหนึ่ง ไปทำให้คนที่อยู่อีกบริบทหนึ่งเข้าใจได้อย่างท่องแท้ ไม่คลาดเคลื่อน”

 

ที่ Fastwork for Business เรามีนักแปลมืออาชีพรองรับความต้องการของคุณอย่างครบถ้วน

การแปลอาจจะเป็นเรื่องยากและต้องการมืออาชีพ แต่การหานักแปลมืออาชีพนั้นเป็นเรื่องง่ายๆ ถ้าคุณมาคุยกับเรา Fastwork for Business เราพร้อมให้คำปรึกษา พร้อมหานักแปลมืออาชีพ เพื่อติดปีกเว็บไซต์และธุรกิจของคุณให้เติบโตได้ในระดับโลก!

เคสตัวอย่างของบริษัทที่ให้ความสำคัญหลายภาษาและใช้บริการจาก Fastwork for Business

บริษัท Peoplestrong บริษัทที่ทำงานเกี่ยวกับ “คน” การเสื่อสารจึงเป็นเรื่องสำคัญมาก และด้วยตัวธุรกิจที่ต้องติดต่อหลายภาษา เนื้อหาภายในเว็บไซต์ ก็จำเป็นต้องมีหลายภาษาตามไปด้วย

ลองเข้าไปดูรายละเอียดคอนเทนต์ต่างๆ กันได้ที่นี่เลย https://www.peoplestrong.com/th/

งาน Translation ไม่ใช่แค่การ แปล แต่คือการทรานฟอร์มการสื่อสารที่ต้องการมืออาชีพมาทำ!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top

เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และสามารถจัดการความเป็นส่วนตัวเองได้ของคุณได้เองโดยคลิกที่ ตั้งค่า

Privacy Preferences

คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น

Allow All
Manage Consent Preferences
  • คุกกี้ที่จำเป็น
    Always Active

    ประเภทของคุกกี้มีความจำเป็นสำหรับการทำงานของเว็บไซต์ เพื่อให้คุณสามารถใช้ได้อย่างเป็นปกติ และเข้าชมเว็บไซต์ คุณไม่สามารถปิดการทำงานของคุกกี้นี้ในระบบเว็บไซต์ของเราได้
    Cookies Details

Save